Vissi d'arte
- Debra
- Aug 8, 2024
- 1 min read
Updated: Aug 8, 2024
Mid-August 2024
Vissi d’arte
by Giacomo Puccini

Vissi d’arte,
vissi d’amore,
non feci mai male
ad anima viva.
Â
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Â
Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Â
Sempre con fè sincera
diedi fiori agl’altar.
Â
Nell’ora del dolore

perchè, perchè, Signore,
Â
perchè me ne rimuneri
così?
Â
Diedi gioielli
della Madonna al manto,
Â
e diedi il canto
Â
agli astri, al ciel, che ne ridean più belli.
Â
Nell’ora del dolore

perchè, perchè, Signore,
Â
ah,
ah,
Â
perchè me ne rimuneri
Â
così?
Â
Â
English translation:
Â
I lived for art, I lived for love,
I never harmed a living soul.
Â
With a discreet hand
I relieved all misfortunes I encountered.

Always with sincere faith
my prayer
rose to the holy tabernacles.
Â
Always with sincere faith
I decorated
the altars with flowers.
Â
In this hour of grief,
Â
why, why, Lord,
Â
why do you reward me thus?
Â
I donated jewels
to the Madonna's mantle,
Â
and offered songs
to the stars and to heaven,
which thus did shine with more beauty.
Â
In this hour of grief,
Â
why, why, Lord,
Â
ah, why do you reward me
Â
thus?

